Творческий союз А. С. Пушкина и В. И. Даля
В 2021 году исполняется 220 лет со дня рождения лексикографа В. И. Даля и 160 лет со дня выхода в свет первого выпуска его «Толкового словаря живого великорусского языка».
А. С. Пушкин и В. И. Даль – современники. Двух великих людей сближает не только историческая эпоха, но и любовь к русскому языку и словесности. Владимир Иванович Даль был для лексикографии тем же, чем Александр Сергеевич Пушкин для русской поэзии.
Пушкин и Даль были выдающимися знатоками русского слова, чуткими ценителями русской речи в самых многообразных её проявлениях, будь то меткая самобытная пословица, поговорка, загадка или сказка. Знание иностранных языков помогало им лучше увидеть и осознать богатство своего родного языка. Пушкин в совершенстве владел русским и французским языками, знал немецкий и английский. Даль, кроме русского, знал немецкий, французский, английский, а также украинский, белорусский, польский, владел татарским, башкирским и другими языками, читал и писал на латыни.
Познакомились Пушкин и Даль в Петербурге в начале декабря 1832 года. Пушкин подсказал Далю идею создания толкового словаря: «…Ваше собрание не простая затея, не увлечение. Это совершенно новое у нас дело… Вам никак нельзя бросать словарь неизданным. Надобно довести его до конца». Даль исполнил завет Пушкина. В 1863 году вышло в свет первое издание «Толкового словаря живого великорусского языка». Свой словарь Владимир Даль писал в течение 53 лет.
В сентябре 1833 года чиновник для особых поручений В. И. Даль помогал Пушкину собирать материалы об истории Пугачёвского восстания в Оренбурге, возил его в Бердскую слободу, бывшую столицу Пугачёва.
Дружба Даля и Пушкина продолжалась до последнего вздоха великого поэта. Именно Даль закрыл глаза умершему Александру Сергеевичу, на правах военного врача составил протокол вскрытия его тела и написал некролог о смерти поэта. На память о Пушкине Даль получил от вдовы пушкинский перстень-талисман и простреленный на дуэли сюртук.
|